|
@@ -10,71 +10,70 @@
|
|
<body>
|
|
<body>
|
|
<h2 class="h21"><a id="a305"></a><a id="a306"></a><a id="a307"></a>CHAPTER XVIII</h2>
|
|
<h2 class="h21"><a id="a305"></a><a id="a306"></a><a id="a307"></a>CHAPTER XVIII</h2>
|
|
<p class="p28"><span class="t25"><img src="images/img23.jpg" width="135" height="32" alt="img23.jpg"/></span></p>
|
|
<p class="p28"><span class="t25"><img src="images/img23.jpg" width="135" height="32" alt="img23.jpg"/></span></p>
|
|
-<p class="p29"><span class="t27">“</span><span class="t29">I</span><span class="t27"> </span><span class="t28">MUST</span><span class="t27"> </span><span class="t28">APOLOGIZE</span><span class="t27"> </span>for having brought Aleck, my dog, you know, with me,” began Arthur Heigham; “but the fact was, that at the very last moment the man I was going to leave him with had to go away, and I had no time to find another place before the train left. I thought that, if you objected to dogs, he could easily be sent somewhere into the village. He is very good-tempered, though appearances are against him.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Oh! he will be all right, I daresay,” said George, rather sulkily; for, with the exception of Snarleyow, in whose fiendish temper he found something refreshing and congenial, he liked no dogs. “But you must be careful, or Snarleyow, <span class="t31">my</span> dog, will give him a hammering. Here, good dog, good dog,” and he attempted to pat Aleck on the head, but the animal growled savagely, and avoided him.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I never knew him do that before,” ejaculated Arthur, in confusion, and heartily wishing Aleck somewhere else. “I suppose he has taken a dislike to you. Dogs do sometimes, you know.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Next second it struck him that this was one of those things that had better have been left unsaid, and he grew more uncomfortable than ever. But at this very moment the situation was rendered intensely lively by the approach of the redoubtable Snarleyow himself, who, having snapped at the horse’s heels all the way to the stables, had on his return to the front of the house spotted Aleck from afar. He was now advancing on tiptoe in full order of battle, his wicked-looking teeth gleaming, and his coat and tail standing out like an angry bear’s.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Arthur, already sufficiently put out about the dog question, thought it best to take no notice; and even when he distinctly heard George quietly “sah” on his dog as he passed him, he contented himself with giving Aleck a kick by way of a warning to behave himself, and entered into some desultory conversation with Philip. But presently a series of growls behind him announced that an encounter was imminent. Looking round, he perceived that Snarleyow was standing over the bull-dog, of which he was more than twice the size, and holding on to the skin of his neck with his long teeth; whilst George was looking on with scarcely suppressed amusement.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I think, Mr. Caresfoot, that you had better call your dog off,” said Arthur, good-temperedly. “Mine is a peaceable animal, but he is an awkward customer when he does fight.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Oh! better let them settle it; they will be much better friends afterwards. Hold him, Snarleyow.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Thus encouraged, the big dog seized the other, and fairly lifted him off the ground, shaking him violently — a proceeding that had the effect of thoroughly rousing Aleck’s temper. And then began a most Homeric combat. At first the bull-dog was dreadfully mauled; his antagonist’s size, weight, and length of leg and jaw, to say nothing of the thick coat by which he was protected, all telling against him. But he took his punishment very quietly, never so much as uttering a growl, in strange contrast to the big dog’s vociferous style of doing business. And at last patience was rewarded by his enemy’s fore-paw finding its way into Aleck’s powerful jaw, and remaining there till Snarleyow’s attentions to the back of his neck forced him to shift his hold. From that time forward the sheep-dog had to fight on three legs, which he found demoralizing. But still he had the advantage, and it was not until any other dog of Aleck’s size would have retreated half killed that the bull-dog’s superior courage and stamina began to tell. Quite heedless of his injuries, and the blood that poured into his eyes, he slowly but surely drove the great sheep-dog, who by this time would have been glad to stop, back into an angle of the wall, and then suddenly pinned him by the throat. Down went Snarleyow on the top of the bull-dog, and rolled right over him, but when he staggered to his legs again, his throat was still in its cruel grip.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Take your dog off!” shouted George, seeing that affairs had taken a turn he very little expected.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I fear that is impossible,” replied Arthur, politely, but looking anything but polite.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“If you don’t get it off, I will shoot it.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“You will do nothing of the sort, Mr. Caresfoot; you set the dog on, and you must take the consequences. Ah! the affair is finished.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">As he spoke, the choking Snarleyow, whose black tongue was protruding from his jaws, gave one last convulsive struggle, and ceased to breathe. Satisfied with this result, Aleck let go, and having sniffed contemptuously at his dead antagonist, returned to his master’s side, and, sitting quietly down, began to lick such of his numerous wounds as he could reach.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">George, when he realized that his favourite was dead, turned upon his guest in a perfect fury. His face looked like a devil’s. But Arthur, acting with wonderful self-possession for so young a man, stopped him.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Remember, Mr. Caresfoot, before you say anything that you may regret, that neither I nor my dog is to blame for what has happened. I am exceedingly sorry that your dog should have been killed, but it is your own fault. I am afraid, however, that, after what has happened, I shall be as unwelcome here as Aleck; so, if you will kindly order the cart for me again, I will move on. Our business can no doubt be finished off by letter.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">George made no reply: it was evident that he could not trust himself to speak, but, turning sullenly on his heel, walked towards the house.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Wait a bit, Mr. Heigham,” said Philip, who had been watching the whole scene with secret delight. “You are perfectly in the right. I will go and try to bring my cousin to his senses. I am very thankful to your dog for killing that accursed brute.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">He was away for about ten minutes, during which Arthur took Aleck to a fountain there was in the centre of a grass plot in front of the house, and washed his many wounds, none of which, however, were, thanks to the looseness of his hide, very serious. Just as he had finished that operation, a gardener arrived with a wheelbarrow to fetch away the deceased Snarleyow.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Lord, sir,” he said to Arthur, “I am glad to have the job of tucking up this here brute. He bit my missus last week, and killed a whole clutch of early ducks. I seed the row through the bushes. That ‘ere dog of yours, sir, he did fight in proper style; I should like to have a dog like he.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Just then the re-arrival of Philip put a stop to the conversation. Drawing Arthur aside, he told him that George begged to apologize for what had occurred, and hoped that he would not think of going away.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“But,” added Philip, with a little laugh, “I don’t pretend that he has taken a fancy to you, and, if I were you, I should cut my visit short.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“That is exactly my view of the case. I will leave to-morrow evening.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Philip made no further remarks for a few moments. He was evidently thinking. Presently he said,</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I see you have a fishing-rod amongst your things; if you find the time hang heavy on your hands to-morrow, or wish to keep out of the way, you had better come over to Bratham Lake and fish. There are some very large carp and perch there, and pike too, for the matter of that, but they are out of season.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Arthur thanked him, and said that he should probably come, and, having received instructions as to the road, they parted, Arthur to go and shut up Aleck in an outhouse pointed out to him by his friend the gardener, and thence to dress for a dinner that he looked forward to with dread, and Philip to make his way home. As he passed up through the little flower-garden at the Abbey House, he came across his daughter, picking the blight from her shooting rose-trees.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Angela,” he said, “I am sorry if I offended your prejudices this afternoon. Don’t let us say anything more about it; but I want you to come and pay a formal call with me at Isleworth to-morrow. It will only be civil that you should do so.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I never paid a call in my life,” she answered, doubtfully, “and I don’t want to call on my cousin George.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Oh! very well,” and he began to move on. She stopped him.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I will go, if you like.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“At three o’clock, then. Oh! by the way, don’t be surprised if you see a young gentleman fishing here to-morrow.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Angela reflected to herself that she had never yet seen a young gentleman to speak to in her life, and then asked, with undisguised interest, who he was.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Well, he is a sort of connection of your own, through the Prestons, who are cousins of ours, if any of them are left. His mother was a Preston, and his name is Arthur Preston Heigham. George told me something about him just now, and, on thinking it over, I remember the whole story. He is an orphan, and George’s ward.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“What is he like?” asked Angela, ingenuously.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Really I don’t know; rather tall, I think — a gentlemanly fellow. It really is a relief to speak to a gentleman again. There has been a nice disturbance at Isleworth,” and then he told his daughter the history of the great dog fight.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I should think Mr. Heigham was perfectly in the right, and I should like to see his dog,” was her comment on the occurrence.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">As Arthur dressed himself for dinner that evening he came to the conclusion that he disliked his host more than any man he ever saw, and, to say the truth, he descended into the dining-room with considerable misgivings. Just as he entered, the opposite door opened, and Sir John Bellamy was announced. On seeing him, George emerged from the sulky silence into which he was plunged, and advanced to meet him.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Hullo, Bellamy! I must congratulate you upon your accession to rank.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Thank you, Caresfoot, thank you,” replied Mr. Bellamy, who, with the exception that he had grown a size larger, and boasted a bald patch on the top of his head that gave him something of a appearance of a jolly little monk, looked very much the same as when we last saw him as a newly married man.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“A kind Providence,” he went on, rubbing his dry hands, and glancing nervously under the chairs, “has put this honour into my hands.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“A Providence in petticoats, you mean,” broke in George.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Possibly, my dear Caresfoot; but I do not see him. Is it possible that he is lurking yonder, behind the sofa?”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Who on earth do you mean?”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I mean that exceedingly fine dog of yours, Snarleyow. Snarleyow, where are you? Excuse me for taking precautions, but last time he put his head under my chair and bit me severely, as I dare say you remember.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Arthur groaned at hearing the subject thus brought forward.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Mr. Heigham’s dog killed Snarleyow this afternoon,” said George, in a savage voice.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">At this intelligence, Sir John’s face became wreathed in smiles.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I am deeply delighted — I mean grieved — to hear it. Poor Snarleyow! he was a charming dog; and to think that such a fate should have overtaken him, when it was only last week that he did the same kind office for Anne’s spaniel. Poor Snarleyow! you should really have him stuffed. But, my dear Caresfoot, you have not yet introduced me to the hero of the evening, Mr. Heigham. Mr. Heigham, I am delighted to make your acquaintance,” and he shook hands with Arthur with gentle enthusiasm, as though he were the last scion of a race that he had known and loved for generations.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Presently dinner was announced, and the three sat down at a small round table in the centre of the big dining-room, on which was placed a shaded lamp. It was not a cheerful dinner. George, having said grace, relapsed into moody silence, eating and drinking with gusto but in moderation, and savouring every sup of wine and morsel of food as though he regretted its departure. He was not free from gluttony, but he was a judicious glutton. For his part, Arthur found a certain fascination in watching his guardian’s red head as he bobbed up and down opposite to him, and speculating on the thickness of each individual hair that contributed to give it such a spiky effect. What had his mother been like, he wondered, that she had started him in life with such an entirely detestable countenance? Meanwhile he was replying in monosyllables to Sir John’s gentle babblings, till at last even that gentleman’s flow of conversation ran dry, and Arthur was left free to contemplate the head in solemn silence. As soon as the cloth had been cleared away, George suggested that they had better get to work. Arthur assented, and Sir John, smiling with much sweetness, remarked profoundly that business was one of the ills of life, and must be attended to.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“At any rate, it is an ill that has agreed uncommonly well with you,” growled George, as, rising from the table, he went to a solid iron safe that stood in the corner of the room, and, unlocking it with a small key that he took from his pocket, extracted a bundle of documents.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“That is an excellent deed-box of yours, Caresfoot,” said Sir John carelessly.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Yes; that lock would not be very easy to pick. It is made on my own design.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“But don’t you find that small parcels such as private letters are apt to get lost in it? It is so big.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Oh! no; there is a separate compartment for them. Now, Mr. Heigham.” And then, with the able and benign assistance of Sir John, he proceeded to utterly confuse and mystify Arthur, till stocks, preference-shares, consols, and mortgages were all whirling in his bewildered brain. Having satisfactorily reduced him to this condition, he suddenly sprang upon him the proposal he had in view with reference to the Jotley mortgage, pointing out to him that it was an excellent investment, and strongly advising him, “as a friend,” to leave the money upon the land. Arthur hesitated a little, more from natural caution than anything he could urge to the contrary, and George, noticing it, said,</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“It is only right that, before you come to any decision, you should see the map of the estate, and a copy of the deed. I have both in the next room, if you care to come and look at them.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Arthur assented, and they went off together; Sir John, whose eyes appeared to be a little heavy under the influence of the port, presuming that he was not wanted. But, no sooner had the door closed, than the worthy knight proved himself very wide-awake. Indeed, he commenced a singular course of action. Advancing on tiptoe to the safe in the corner of the room, he closely inspected it through his eyeglass. Then he cautiously tried the lid of an artfully contrived subdivision.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Um!” he muttered, half aloud, “that’s where they are; I wish I had ten minutes.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Next he returned swiftly to the table, and, taking a piece of the soft bread which he was eating instead of biscuit with his wine, he rapidly kneaded it into dough, and, going to the safe, divided the material into two portions. One portion he carefully pressed upon the keyhole of the subdivision, and then, extracting the key of the safe itself, took a very fair impress of its wards on the other. This done, he carefully put the pieces of dough in his breast-pocket in such a way that they were not likely to be crushed, and, with a smile of satisfaction, returned to his chair, helped himself to a glass of port, and dozed off.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Hullo, Bellamy, gone to sleep! Wake up, man. We have settled this business about the mortgage. Will you write to Mr. Borley, and convey Mr. Heigham’s decision? And perhaps” — addressing Arthur—”you will do the same on your own account.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Certainly I will write, Caresfoot; and now I think that I must be off. Her ladyship does not like having to sit up for me.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">George laughed in a peculiarly insulting way.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“I don’t think she would care much, Bellamy, if you stayed away all night. But look here, tell her I want to see her to-morrow; don’t forget.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Sir John bit his knightly lip, but answered, smiling, that he would remember, and begging George not to ring, as his trap was at the hall- door, and the servant waiting, he bade an affectionate good-night to Arthur, to whom he expressed a hope that they would soon meet again, and let himself out of the room. But, as soon as the door was closed, he went through another performance exceedingly inappropriate in a knight. Turning round, his smug face red with anger, he pirouetted on his toes, and shook his fist violently in the direction of the door.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“You scoundrel!” he said between his teeth, “you have made a fool of me for twenty years, and I have been obliged to grin and bear it; but I will be even with you yet, and her too, more especially her.”</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">So soon as Sir John had left, Arthur told his host that, if the morning was fine, he proposed to go and fish in Bratham Lake, and that he also proposed to take his departure by the last train on the following evening. To these propositions George offered no objection — indeed, they were distinctly agreeable to him, as lessening the time he would be forced to spend in the society of a guest he cordially detested, for such was the feeling that he had conceived towards Arthur.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">Then they parted for the night; but, before he left the room, George went to lock up the safe that was still open in the corner. Struck by some thought, he unlocked the separate compartment with a key that hung on his watch-chain, and extracted therefrom a thick and neatly folded packet of letters. Drawing out one or two, he glanced through them and replaced them.</p>
|
|
|
|
-<p class="p34">“Oh! Lady Anne, Lady Anne,” he said to himself as he closed the case, “you are up in the world now, and you aspire to rule the county society, and have both the wealth and the wit to do it; but you must not kick over the traces, or I shall be forced to suppress you, Lady Anne, though you are the wife of a Brummagem knight, and I think that it is time you had a little reminder. You are growing a touch too independent.”</p>
|
|
|
|
|
|
+<p class="p29"><span class="t27">“</span><span class="t29">我</span><span class="t27"> </span><span class="t28">必须</span><span class="t27"> </span><span class="t28">道歉</span><span class="t27"> </span>因为把阿莱克——我的狗,你知道的——带来了,”亚瑟·海瑟姆开口道,“但实际情况是,就在最后一刻,我原本打算托付它的人突然有事离开,而我又来不及在火车出发前另找地方安置。我想着,如果您反对养狗,可以很容易把它送到村里什么地方去。它脾气其实很好,虽然外表看起来不太友善。”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“哦!它应该没问题吧,”乔治有些愠怒地说;除了斯纳利欧——他觉得这条恶犬的暴躁脾气有种令人耳目一新的亲切感——他其实不喜欢任何狗。“但你必须小心,否则斯纳利欧——<span class="t31">我的</span>狗——会狠狠教训它。来,好狗狗,好狗狗,”他试图拍拍阿莱克的脑袋,但这畜生凶狠地低吼着躲开了。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“我从没见它这样过,”亚瑟慌乱地喊道,心里恨不得阿莱克立刻消失。“我猜它是对你产生了敌意。狗有时会这样,你知道的。”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">话刚出口他就意识到这种解释不如不说,顿时更加尴尬。就在这当口,令局势陡然紧张的是,凶名在外的斯纳利欧正从远处发现了阿莱克——这条恶犬方才一路追咬马腿直到马厩,此刻正返回宅前。它龇着狰狞的牙,毛发和尾巴像暴怒的熊般炸开,踮着脚尖摆出全面进攻姿态。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">本就因狗的问题心烦意乱的亚瑟决定不予理会;甚至当他清晰听见乔治经过时对斯纳利欧轻声发出“嘘”的指令,也只是踢了阿莱克一脚作为警告,转而与菲利普闲聊起来。但很快,身后传来连串低吼预示着冲突爆发。回头时,他看见体型两倍于斗牛犬的斯纳利欧正用长牙叼住阿莱克后颈的皮毛,而乔治强忍笑意袖手旁观。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“卡雷斯福特先生,您最好把狗拉开,”亚瑟和气道,“我的狗不爱惹事,但真打起来可不好对付。”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“哦!让它们自己解决吧,打完反而更亲热。咬住它,斯纳利欧!”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">得到鼓励的大狗竟将对手整个叼离地面猛烈摇晃,彻底激怒了阿莱克。一场史诗级搏斗就此展开。起初斗牛犬被撕咬得惨不忍睹——对手的体型、重量、长腿利齿,加上浓密毛发的天然护甲都占尽优势。但它沉默承受着攻击,甚至不发出半点呜咽,与巨犬的狂吠形成诡异反差。最终忍耐换来转机:当斯纳利欧的前爪不慎卡进阿莱克强有力的颌骨间,任凭后颈被如何撕咬也不松口。自此牧羊犬只能用三条腿作战,士气大挫。然而当其他同体型的狗早已重伤败退时,斗牛犬超凡的勇气和耐力才开始显现。它全然不顾鲜血模糊双眼的伤势,将此刻已萌退意的大狗步步逼至墙角,突然锁喉擒拿!斯纳利欧压着斗牛犬翻滚而过,可当它踉跄站起时,咽喉仍被死死钳制。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“把你的狗拉开!”乔治见局势逆转大吼道。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“恐怕这办不到,”亚瑟彬彬有礼地回答,眼神却冷若冰霜。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“再不拉开我就开枪了。”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">“您不会这么做的,卡雷斯福特先生。是您纵狗行凶,后果自然该由您承担。啊!胜负已分。”</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">话音未落,被锁喉的斯纳利欧黑舌暴吐,在最后一阵痉挛后断了气。阿莱克满意地松口,轻蔑地嗅了嗅死敌,回到主人身边安静蹲坐,开始舔舐身上能触及的累累伤痕。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">当乔治意识到爱犬已死,顿时暴怒如恶鬼般扑向客人。但年纪轻轻的亚瑟展现出惊人的沉着,抬手制止了他。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"卡雷斯福特先生,在您说出可能后悔的话之前,请记住——这场意外不该由我和我的狗担责。您的狗不幸丧命我深感遗憾,但这是您咎由自取。"亚瑟的指尖无意识摩挲着阿莱克耳后的伤口,"鉴于眼下情形,恐怕我和阿莱克同样不受欢迎。若您能再次备好马车,我即刻启程。未尽事宜不妨通过信函解决。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">乔治没有应答。他下颌肌肉绷出凌厉线条,突然转身朝宅邸大步走去,靴跟碾碎了三枚掉落的白蜡树果。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"请留步,海瑟姆先生。"全程暗自窃喜的菲利普开口道,"您完全占理。我去劝劝我那表兄——说真的,我得感谢您的狗结果了那条恶魔。"他瞥向草地上逐渐僵硬的牧羊犬尸体,补了句连自己都意外的真心话,"那畜生上个月刚咬死我养了七年的雪达犬。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">十分钟后,亚瑟正跪在草坪中央的喷泉边为阿莱克清理伤口。斗牛犬松弛的皮肤使多数咬伤仅伤及表层,但左前肢一道深可见骨的撕裂伤仍在汩汩渗血。当推着独轮车的园丁出现时,血水已在青石上蜿蜒成暗红色的小溪。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"老天开眼啊先生!"园丁将牧羊犬尸体甩上车时压低声音,"这恶魔上周咬穿我老婆的小腿,上个月还祸害了整窝小鸭。"他忽然用沾满泥土的拇指指向阿莱克,"您这伙计打架真带劲!锁喉那招——"话未说完,菲利普的身影已出现在玫瑰丛边。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">将亚瑟引至悬铃木荫下,菲利普转述了乔治言不由衷的道歉。阳光透过树叶间隙,在年轻人紧绷的侧脸投下摇曳的光斑。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"不过,"菲利普轻笑一声,指尖无意识地拨弄着悬铃木的树皮,"恕我直言,他显然不会对您产生什么好感。若我是您,会缩短行程。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"正合我意。明晚便启程。"亚瑟的余光瞥见园丁正用生石灰处理草地上的血迹,腐殖土的气息混着血腥味飘来。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">菲利普沉默片刻,忽然用文明杖尖在沙地上划出蜿蜒的线:"您行李里有钓竿吧?若明日无事——或者说需要避开某些人——不妨去布拉瑟姆湖垂钓。"他停顿的节奏像在斟酌用词,"那里有半米长的鲤鱼,还有成群的鲈鱼。至于梭子鱼..."嘴角浮起略带嘲讽的笑,"虽然不当季,倒也可能咬钩。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">道谢时亚瑟注意到对方左手无名指上的蛇形戒指在夕阳下泛着诡异青光。待问清路线分别后,他按园丁指点将阿莱克关进堆满干草的杂物间。斗牛犬在门缝投下的最后一道光斑中抬头,伤口结出的血痂像暗红色铠甲。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">此刻菲利普正穿过修道院宅邸的玫瑰园。暮色中,他女儿修剪花枝的剪影宛如一幅伦勃朗油画——黑裙摆扫过满地凋零的粉白花瓣,指尖正从染了蚜虫的"枪手玫瑰"上拂过。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"安吉拉,"他停在爬满铁线莲的拱门下,声音突然柔软,"若午后冒犯了你的原则,我致歉。"一片枯叶飘落在他肩头,"明日随我去艾尔斯沃斯正式拜访吧,这是礼数。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"我这辈子还没拜访过谁,"她迟疑道,指节无意识地碾碎了一片玫瑰叶上的蚜虫,"更不想去见乔治表哥。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"随你便。"菲利普转身时,铁线莲的枯藤勾住了他的袖扣。少女突然伸手扯断藤蔓:"我去。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"三点整。"他抚平袖口银线刺绣的褶皱,突然补充,"对了,若明日在湖边见到垂钓的年轻人,不必惊讶。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">安吉拉指尖一顿——她十九年的人生里从未与同龄绅士交谈过。露珠从她刚修剪的玫瑰刺尖坠落,在裙摆上晕开深色痕迹:"那是谁?"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"算起来是你远亲。"菲利普用文明杖拨开横生的月季枝条,"普雷斯顿家的旁支,如果那家族还有人活着的话。他母亲姓普雷斯顿,全名亚瑟·普雷斯顿·海瑟姆。"杖尖突然陷入松软的腐叶土,"方才乔治提起,我才想起这桩旧事——孤儿,目前是乔治的被监护人。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"他..."少女突然咬住下唇,又迅速松开,"长什么样?"沾着蚜虫尸体的剪刀当啷掉在石板路上。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"说不上来,"菲利普用鞋尖碾碎一只路过的甲虫,"大概算高挑——至少比乔治那个酒鬼像样。"他突然短促地笑了一声,"知道吗?艾尔斯沃斯今天上演了场好戏。"当他复述那场斗犬事件时,暮色将他的影子拉长成扭曲的十字形。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"海瑟姆先生完全正当防卫,"安吉拉突然打断,沾着泥土的手指在裙褶上收紧,"我倒想见见那条斗牛犬。"她转身时,裙摆扫落的玫瑰花瓣正飘向方才甲虫被碾碎的残骸。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">此刻在艾尔斯沃斯庄园,亚瑟正对着裂了道缝隙的穿衣镜打领结。镜中映出他绷紧的下颌线——他意识到自己对乔治的厌恶已超过此生遇见的任何人。当他踏入餐厅时,水晶吊灯的光晕里突然传来管家的通传:"约翰·贝拉米爵士到访。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"哈!贝拉米!"乔治从阴郁中猛然抬头,嘴角扯出夸张的弧度,"该祝贺你新得的爵位了。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"同喜同喜,"贝拉米爵士搓着布满老人斑的手掌应答。这个发际线已退守到头顶的矮胖男人,除了体型比新婚时又膨胀了两圈,活脱脱像个快活的修士。他神经质地扫视着餐桌下方:"都是托天主的恩典......"话音未落,突然盯着亚瑟身后某处瞪大了眼睛。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"是穿裙子的天意才对吧,"乔治突然插嘴,餐刀在瓷盘上刮出刺耳声响。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"或许如此,亲爱的卡雷斯福特,"贝拉米爵士突然弯腰查看沙发后方,"不过您那位凶神怎么没出来迎客?该不会正埋伏在那儿——"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"你他妈到底在找什么?"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"您那条恶犬斯纳利欧啊!"他掏出手帕擦拭突然冒汗的秃顶,"上回它钻到我椅子底下,差点把我腿肚子撕下来——您总该记得?"镶金边的单片眼镜随着他神经质的张望不断滑落。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">亚瑟的餐叉在盘子上划出尖锐的颤音。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"海瑟姆先生的狗今天下午咬死了斯纳利欧,"乔治的声音像是从牙缝里挤出来的腐肉。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">贝拉米爵士的面部肌肉突然经历奇妙重组——最终定格在一种介于狂喜与哀悼之间的扭曲表情:"多么令人痛心——我是说遗憾!上周它刚把安妮的西班牙猎犬开膛破肚呢。"他忽然热切地转向亚瑟,"不过年轻人,您可算为民除害了!"伸来的手掌像块潮湿的海绵。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">当管家撤下最后一道甜点时,乔治突然用叉子敲响水晶杯:"该办正事了。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">亚瑟注视着对面那颗随咀嚼晃动的红脑袋——每根竖起的头发都像浸过毒液的钢针。他突然好奇,究竟怎样的母亲能孕育出如此令人憎恶的面容?</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"生意场即是修罗场啊,"贝拉米爵士切开雪茄时感叹,刀锋映出他浮肿的眼袋。阴影中,三只高脚杯碰出虚情假意的脆响。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"至少这'修罗场'让你赚得盆满钵满,"乔治起身时嘀咕着,从内袋掏出一把黄铜钥匙。当他打开墙角铁柜的瞬间,亚瑟注意到保险柜内层有个带密码锁的暗格——那结构复杂得像是刑具。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"这保险柜做工真精良,"贝拉米爵士用雪茄烟点了点柜门,灰烬落在波斯地毯上。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"当然,"乔治的指节叩在复合钢板上,"锁芯是我亲自设计的。"暗格夹层传来纸张摩擦的窸窣声。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"不过私人信函之类的小物件,放在这里面不会容易丢失吗?"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"有专用隔层。"乔治突然将一沓文件拍在亚瑟面前,"海瑟姆先生,请过目。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">在贝拉米爵士"善意"的补充说明下,优先股、抵押债券和国债的概念很快在亚瑟脑中搅成乱麻。当年轻人揉着太阳穴时,乔治突然推出乔特利农场的抵押协议:"作为朋友必须告诉你——"他手指点着年利率12%的条款,"这可比存在银行划算三倍。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">亚瑟的钢笔悬在签名处上方时,突然瞥见贝拉米爵士正用沾着白兰地的手指,偷偷将某张对折的纸条塞回内袋。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"在签署协议前,您应该先看看这份地契副本和庄园平面图,"乔治的指甲在羊皮纸边缘刮出细微声响,"就在隔壁书房。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">待两人脚步声远去,原本醉眼朦胧的贝拉米爵士突然睁开眼皮。他像只发现猎物的雪貂般蹑足靠近保险柜,单片眼镜的反光在钢板上游移。当指尖触到暗格机关时,喉结滚动出无声的叹息:"再给我十分钟……"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">餐盘里的软面包突然被他揉成团。这个发福的中年男人此刻灵巧得不可思议——他将面团分成两半,一半压进暗格锁孔,另一半则覆在留在锁芯的主钥匙上。当钥匙纹路在面团留下清晰凹痕时,走廊传来脚步声。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"贝拉米,醒醒!"乔治的靴跟碾过地板上那点不起眼的面包屑,"抵押贷款的事谈妥了。记得给博利先生写信说明海瑟姆先生的决定。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">爵士打着哈欠将面团藏进绣着家徽的手帕:"遵命。不过现在——"他故意晃了晃怀表,"我家夫人最讨厌等我门。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">乔治的嗤笑像钝刀划过硬木。当马车声消失在夜色中,亚瑟注意到主人正用绢布反复擦拭那把黄铜钥匙——仿佛上面沾了看不见的污秽。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"她巴不得你夜不归宿呢,"乔治的指尖摩挲着水晶杯沿,"不过记得转告她——明天我要见她。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">贝拉米爵士的咬肌在腮边鼓起棱角,却仍挤出一个完美的微笑。当他转身时,燕尾服后摆像愤怒的猫尾般甩动。厚重的橡木门刚合上,这位爵士突然在走廊里踮脚旋转,对着门缝无声咆哮:"二十年了!你这杂种!"金丝眼镜滑到鼻尖,"还有那个贱人——咱们走着瞧。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">书房内,亚瑟正告知主人明日去布拉瑟姆湖垂钓的计划,以及傍晚将乘末班车离开。乔治擦拭着黄铜钥匙,突然将它举向烛光——钥匙齿痕里还粘着星点面包屑。"随你便,"他转身打开暗格,抽出一沓用蓝丝带捆扎的信件。最上方那封火漆印上,赫然印着贝拉米家族的纹章。</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">"亲爱的安妮夫人啊,"他对着虚空轻笑,指腹抚过信纸上晕开的香水痕迹,"如今您贵为郡里社交女王,可别忘了——"突然将信件狠狠按回暗格,"伯明翰暴发户的太太,终究逃不出我的掌心。"</p>
|
|
|
|
+<p class="p34">当亚瑟告退时,月光正透过彩绘玻璃,在乔治手中钥匙投下血红色的菱形光斑。</p>
|
|
</body>
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
</html>
|